耶利米哀歌

简介

《耶利米哀歌》属希伯来圣经的「五圣卷」之一。本书哀悼耶路撒冷在主前586年陷落、焚毁和人民被掳。书中虽然有很多悲伤的词句,为锡安的受苦和耻辱哀叹,但作者仍然表示对神的爱和权能有绝对的信赖,并对前途充满希望。他提醒读者,神的怜悯每早晨都是新的(3:23);他最后以一个强烈的祷告结束:「耶和华啊,求你使我们回转归向你,我们就得以回转。求你更新我们的年日,像古时一样。」(5:21

本书以诗歌体裁精心建构,第5章主要是以「挽歌」的节奏写成,而第1-4章是字母诗,每一节或每三节开始的第一个字母均按希伯来文字母次序排列。

犹太人传统在阿布月初九的逾越节阅读这卷书,他们每年都记念主前586年的重大国难,在禁食、哀悼中举行礼拜时,常用这些哀歌。

作者

本书是匿名的,传统认为作者是耶利米。

提要

第一首哀歌:耶路撒冷的悲伤(1:1-22

第二首哀歌:耶路撒冷受惩罚(2:1-22

第三首哀歌:惩罚和盼望(3:1-66

第四首哀歌:陷落后的耶路撒冷(4:1-22

第五首哀歌:祈求怜悯(5:1-22

索引

主题 经文
耶路撒冷的忧患 LAM 1:1-11
耶路撒冷的哀号 LAM 1:12-22
耶路撒冷的痛苦 LAM 2:1-22
惩罚、悔改、盼望 LAM 3:1-66
耶路撒冷陷落 LAM 4:1-22
求耶和华垂怜 LAM 5:1-22

耶路撒冷的忧患

LAM 1:1-11

唉!先前人口稠密的城市,

现在为何独坐!

先前在列国中为大的,

现在竟如寡妇!

先前在各省中为王后的,

现在竟成为服苦役的人!

她夜间痛哭,泪流满颊,

在所有亲爱的人中,找不到一个安慰她的。

她的朋友都以诡诈待她,

成为她的仇敌。

犹大被掳,

遭遇苦难,多服劳役。

她住在列国中,得不着安息;

追逼她的在狭窄之地追上她。

锡安的道路因无人前来过节就哀伤,

她的城门荒凉,

祭司叹息,

少女悲伤;

她自己充满痛苦。

她的敌人作主,

她的仇敌亨通;

耶和华因她过犯多而使她受苦,

她的孩童在敌人面前去作俘虏。

锡安的威荣全都失去。

她的领袖如找不着草场的鹿,

在追赶的人面前无力行走。

耶路撒冷在困苦窘迫之时,

就追想古时一切的荣华。

她的百姓落在敌人手中,无人帮助;

敌人看见,就因她的毁灭嗤笑。

耶路撒冷犯了大罪,

因此成为不洁净;

素来尊敬她的,见她裸露就都藐视她,

她自己也叹息退后。

她的污秽是在下摆上;

她未曾思想自己的结局,

她的败落令人惊诧,

无人安慰她。

“耶和华啊,求你看顾我的苦难,

因为仇敌强大。”

敌人伸手夺取她的一切贵重物品;

她眼见列国侵入她的圣所,

你曾吩咐他们不可进入你的集会。

她的百姓都叹息,寻求食物;

他们用贵重物品换取粮食,要救性命。

“耶和华啊,求你观看,

留意我多么卑微。”

耶路撒冷的哀号

LAM 1:12-22

所有过路的人哪,愿这事不要发生在你们身上。

你们要留意观看,

有像这样临到我的痛苦没有?

耶和华在他发烈怒的日子使我受苦。

他从高处降火进入我的骨头,

克制了我;

他张开网,绊我的脚,

使我退后,

又令我终日凄凉发昏。

他用手绑我罪过的轭,

卷绕着加在我颈项上;

他使我力量衰败。

主将我交在我不能抵挡的人手中。

主弃绝我们当中所有的勇士,

聚集会众攻击我,

要压碎我的年轻人。

主踹下少女犹大

在榨酒池中。

我因这些事哭泣,

眼泪汪汪;

因为那安慰我、使我重新得力的,

离我甚远。

我的儿女孤苦,

因为仇敌得胜了。

锡安伸出双手,却无人安慰。

论到雅各,耶和华已经出令,

使四围的人作他的仇敌;

耶路撒冷在他们中间成为不洁净。

耶和华是公义的!

我违背了他的命令。

万民哪,请听,

来看我的痛苦;

我的少女和壮丁都被掳去。

我招呼我所亲爱的,

他们却欺骗了我。

我的祭司和长老寻找食物,要救性命的时候,

就在城中断了气。

耶和华啊,求你观看,

因为我在急难中;

我的心肠烦乱,

我心在我里面翻转,

因我大大背逆。

在外,刀剑使人丧亡;

在家,犹如死亡。

有人听见我叹息,

却无人安慰我!

我所有的仇敌听见我的患难就喜乐,

因这是你所做的。

你使你所宣告的日子来临,

愿他们像我一样。

愿他们的恶行都呈现在你面前;

你怎样因我一切的罪过待我,

求你也照样待他们;

因我叹息甚多,心中发昏。

耶路撒冷的痛苦

LAM 2:1-22

唉!主竟发怒,使黑云遮蔽锡安

他将以色列的华美从天扔在地上,

在他发怒的日子并不顾念自己的脚凳。

主吞灭雅各一切的住处,并不顾惜。

他发怒倾覆犹大的堡垒,

将它们夷为平地,

凌辱这国与她的领袖。

他发烈怒,砍断以色列一切的角,

在仇敌面前收回右手。

他将雅各烧毁,如火焰四围吞灭。

他张弓好像仇敌,

他站立举起右手,

如同敌人杀戮我们眼目所喜爱的。

他在锡安的帐棚

倾倒愤怒,如火一般。

主如仇敌吞灭以色列

吞灭它一切的宫殿,

毁坏境内的堡垒;

犹大加添悲伤和哭号。

他摧毁自己的帐幕如摧毁园子,

毁坏自己的会幕。

耶和华使节庆和安息日在锡安尽被遗忘,

又在极其愤怒中厌弃君王与祭司。

耶和华撇弃自己的祭坛,

憎恶自己的圣所,

把宫殿的墙交给仇敌。

他们在耶和华的殿中喧嚷,

如在节庆之日一样。

耶和华定意拆毁锡安的城墙;

他拉了准绳,

不将手收回,定要毁灭。

他使城郭和城墙都悲哀,

一同衰败。

锡安的门陷入地里,

主毁坏,折断她的门闩。

她的君王和官长都置身列国中,没有律法;

她的先知也不再从耶和华领受异象。

锡安的长老坐在地上,默默无声;

他们扬起尘土落在头上,腰束麻布;

耶路撒冷的少女垂头至地。

我的眼睛流泪,以致失明;

我的心肠烦乱,肝胆落地,

都因我的百姓遭毁灭,

又因孩童和吃奶的在城内的广场上昏厥。

他们如受伤的人在城内广场上昏厥,

在母亲的怀里将要丧命时,

就对母亲说:“饼和酒在哪里呢?”

耶路撒冷啊,我可用什么向你证明呢?

我可用什么与你相比呢?

少女锡安哪,我拿什么和你比较,好安慰你呢?

因你的裂伤大如海;

谁能医治你呢?

你的先知为你看见虚假和粉饰的异象,

并未揭露你的罪孽,

使你被掳的归回;

却传给你虚假与误导人的默示。

凡过路的都向你拍掌。

他们向耶路撒冷嗤笑,摇头:

“这就是人称为全美的、

称为全地所喜悦的城吗?”

你所有的仇敌

张口来攻击你;

他们嗤笑,切齿,说:

“我们把她吞灭了,

这是我们所盼望的日子!

我们终于等到了,亲眼看见了!”

耶和华成就了他所定的,

应验了他古时所命定的。

他倾覆,并不顾惜,

他使仇敌向你夸耀,

使你敌人的角高举。

他们的心哀求主。

锡安的城墙啊,

愿你日夜泪流如河,不让自己休息,

你眼中的瞳人也不歇息。

夜间每逢时辰开始,要起来呼喊,

在主面前倾心吐意如水。

你的孩童在街头上挨饿昏厥,

你要为他们的性命向主举手。

耶和华啊,求你观看,

留意你向谁这样行。

妇人岂可吃自己所生、所抚育的婴孩吗?

祭司和先知岂可在主的圣所中被杀吗?

年轻人和老年人躺卧在街上,

我的少女和壮丁都倒在刀下。

你在发怒的日子杀了他们,

你杀戮,并不顾惜。

你从四围招聚使我惊吓的人,

像在节庆的日子一样。

耶和华发怒的日子,

无人逃脱,无人生还。

我所抚育养大的,

仇敌都杀尽了。

惩罚、悔改、盼望

LAM 3:1-66

因耶和华愤怒的杖,

我是遭遇困苦的人。

他驱赶我走入黑暗,

没有光明。

他反手攻击我,

终日不停。

他使我皮肉枯干,

折断我的骨头。

他筑垒攻击我,

以苦楚和艰难围困我;

使我住在幽暗之处,

像死了许久的人一样。

他围住我,使我无法脱身;

他使我的铜链沉重。

尽管我哀号求救,

他仍拦阻我的祷告。

他用凿过的石头挡住我的道路,

使我的路径弯曲。

他向我如埋伏的熊,

如在隐密处的狮子。

他使我转离正路,

把我撕碎,使我凄凉。

他拉弓,命我站立,

当作箭靶;

把箭袋中的箭

射入我的肺腑。

我成了全体百姓的笑柄,

成了他们终日的歌曲。

他使我受尽苦楚,

饱食茵陈;

用沙石磨断我的牙,

以灰尘覆盖我。

你使我远离平安,

我忘了何为福乐。

于是我说:“我的力量衰败,

在耶和华那里我毫无指望!”

求你记得我的困苦和流离,

它如茵陈和苦胆一般;

我心想念这些,

就在我里面忧闷。

但我的心回转过来,

因此就有指望;

因耶和华的慈爱,我们不致灭绝,

因他的怜悯永不断绝,每早晨,这都是新的;

你的信实极其广大!

我心里说:“耶和华是我的福分,

因此,我要仰望他。”

凡等候耶和华,心里寻求他的,

耶和华必施恩给他。

人仰望耶和华,

安静等候他的救恩,

这是好的。

人在年轻时负轭,

这是好的。

他当安静独坐,

因为这是耶和华加在他身上的。

让他脸伏于地吧!

或者还会有指望。

让人打他耳光,

使他饱受凌辱吧!

主必不永远撇弃,他虽使人忧愁,

还要照他丰盛的慈爱施怜悯;

他并不存心要人受苦,

令世人忧愁。

把世上所有的囚犯

踹在脚下,在至高者面前

扭曲人的公正,在人的诉讼上

颠倒是非,

这都是主看不中的。

若非主发命令,

谁能说了就成呢?

是祸,是福,

不都出于至高者的口吗?

人都有自己的罪,

活人有什么好发怨言的呢?

让我们省察,检讨自己的行为,

归向耶和华吧!

让我们献上我们的心,

向天上的神举手!

我们犯罪悖逆,

你并未赦免。

你浑身是怒气,追赶我们;

你施行杀戮,并不顾惜。

你以密云围着自己,

祷告不能穿透。

你使我们在万民中

成为污物和垃圾。

我们所有的仇敌

张口来攻击我们;

惊吓和陷阱临到我们,

残害和毁灭也临到我们。

因我百姓遭毁灭,

我的眼睛泪流成河。

我的眼睛流泪不停,

流泪不止,直等到耶和华垂顾,

从天上观看。

为我城中的百姓,

我眼所见的使我心痛。

无故与我为敌的追逼我,

像追捕雀鸟一样。

他们要在坑中了结我的性命,

丢石头在我身上。

众水淹没我的头,

我说:“我没命了!”

耶和华啊,

在极深的地府里,我求告你的名。

我的声音你听见了,

求你不要掩耳不听

我的呼声,我的求救。

我求告你的时候,

你临近我,说:“不要惧怕!”

主啊,你为我伸冤,

你救赎了我的命。

耶和华啊,你已看见我的委屈,

求你为我主持正义。

他们要报复,谋害我,

你都看见了。

耶和华啊,你听见他们的辱骂,

他们害我的一切计谋,那些起来攻击我的人嘴唇所说的话

和他们终日攻击我的计谋。

求你留意!

他们无论坐下或起来,

我都是他们的笑柄。

耶和华啊,求你照他们手所做的

向他们施行报应。

求你使他们心里刚硬,

使你的诅咒临到他们。

求你发怒追赶他们,

从耶和华的地上除灭他们。

耶路撒冷陷落

LAM 4:1-22

唉!黄金竟然无光!

纯金竟然变色!

圣所的石头散落在街上。

锡安宝贝的孩子虽然好比精金,

现在竟当作陶匠手所做的瓦瓶!

野狗尚且哺乳其子,

我百姓的妇人反倒残忍,

如旷野的鸵鸟一般;

吃奶孩子的舌头因干渴贴住上膛,

孩童求饼,却无人擘给他们。

素来吃美好食物的,

如今遭遗弃在街上;

素来穿着朱红衣裳长大的,

如今却拥抱粪堆。

我百姓的罪孽比所多玛的罪还大;

所多玛虽无人伸手攻击,

转眼之间就被倾覆。

锡安的拿细耳人比雪纯净,

比奶更白;

他们的身体比宝石更红,

身躯之美如蓝宝石一般。

但如今他们的面貌比煤炭更黑,

在街上无人认识;

他们的皮肤紧贴骨头,

枯干形同槁木。

被刀剑刺杀的

胜过因饥饿而死的;

饥饿者由于缺乏田里的出产

就消瘦而亡。

当我百姓遭毁灭的时候,

慈心的妇人亲手烹煮自己的儿女为食物。

耶和华发尽他的愤怒,

倾倒他的烈怒,

用火焚烧锡安

烧毁锡安的根基。

地上的君王和世上的居民都不信

敌人和仇敌竟能进入耶路撒冷的城门。

这都因她先知的罪恶和祭司的罪孽,

他们在城中流了义人的血。

他们如盲人在街上徘徊,

又被血玷污,

以致人不敢摸他们的衣服。

人向他们喊着:

“你这不洁净的,走开!

走开!走开!不要摸我!”

他们逃走流浪的时候,

列国中有人说:

“他们不可再寄居此地。”

耶和华亲自赶散他们,

不再眷顾他们;

不看重祭司,也不厚待长老。

我们的眼目徒然仰望帮助,以致失明,

我们从瞭望台所守望的,竟是一个不能救人的国!

仇敌追逐我们的脚踪,

使我们不敢在自己的街上行走。

我们的结局临近,

日子已满,

我们的结局已经来到。

追赶我们的比空中的鹰更快;

他们在山上追逼我们,

在旷野埋伏,等候我们。

耶和华的受膏者是我们鼻中的气,

被抓到他们的坑里,

论到他,我们曾说:

“我们必在他荫下,

在列国中存活。”

乌斯地的以东啊,尽管欢喜快乐,

苦杯必传到你那里;

你要喝醉,裸露自己。

锡安哪,你罪孽的惩罚已经结束,

耶和华必不再使你被掳去。

以东啊,耶和华必惩罚你的罪孽,

揭露你的罪恶。

求耶和华垂怜

LAM 5:1-22

耶和华啊,求你顾念我们所遭遇的,

留意看我们所受的凌辱。

我们的产业归陌生人,

我们的房屋归外邦人。

我们是无父的孤儿,

我们的母亲如同寡妇。

我们出银钱才得水喝,

我们的柴也是用钱买来的。

我们被追赶,迫及颈项,

疲乏却不得歇息。

我们束手投降埃及亚述

为要得粮吃饱。

我们的祖先犯罪,而今他们不在了,

我们却担当他们的罪孽。

奴仆辖制我们,

无人救我们脱离他们的手。

因旷野有刀剑,

我们冒生命的危险才能得粮食。

因饥荒的干热,

我们的皮肤热如火炉。

他们在锡安玷污妇人,

犹大城镇污辱少女。

他们吊起领袖的手,

使长老脸上无光。

年轻人扛磨石,

孩童背木柴而跌倒。

城门口不再有老年人,

年轻人也不再奏乐。

我们心中的快乐止息,

跳舞转为悲哀。

冠冕从我们的头上掉落;

我们有祸了,因为犯了罪。

因这些事我们心里发昏,

眼睛昏花。

锡安山荒凉,

狐狸行在其上。

耶和华啊,你治理直到永远,

你的宝座万代长存。

你为何全然忘记我们?

为何长久离弃我们?

耶和华啊,求你使我们回转归向你,

我们就得以回转。

求你更新我们的年日,像古时一样,难道你全然弃绝了我们,

向我们大发烈怒?