[1:1] 当士师秉政的时候,国中遭遇饥荒。在犹大 伯利恒,有一个人带着妻子和两个儿子往摩押地去寄居。
[1:2] 这人名叫以利米勒,他的妻名叫拿俄米。他两个儿子,一个名叫玛伦,一个名叫基连,都是犹大 伯利恒的以法他人。他们到了摩押地,就住在那里。
[1:3] 后来拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下妇人和她两个儿子。
[1:4] 这两个儿子娶了摩押女子为妻,一个名叫俄珥巴,一个名叫路得,在那里住了约有十年。
[1:5] 玛伦和基连二人也死了,剩下拿俄米没有丈夫,也没有儿子。
The Holy Bible Chinese Union Version
[1:1] 当士师秉政的时候,国中遭遇饥荒。在犹大 伯利恒,有一个人带着妻子和两个儿子往摩押地去寄居。
[1:2] 这人名叫以利米勒,他的妻名叫拿俄米。他两个儿子,一个名叫玛伦,一个名叫基连,都是犹大 伯利恒的以法他人。他们到了摩押地,就住在那里。
[1:3] 后来拿俄米的丈夫以利米勒死了,剩下妇人和她两个儿子。
[1:4] 这两个儿子娶了摩押女子为妻,一个名叫俄珥巴,一个名叫路得,在那里住了约有十年。
[1:5] 玛伦和基连二人也死了,剩下拿俄米没有丈夫,也没有儿子。